...well you don't have to shout...;)
OK, I take back "Vaya a la parte posteriora de la línea."
For the Brazilians:
Vá à parte traseira da linha.
French? Allez au dos de la ligne.
German? Gehen Sie zur Rückseite der Zeile.
Italian? Andare alla parte posteriore della riga.
And thus endeth tonight's meeting of the International Society of Line Jumper Prevention. See you next week!
-------------
Duane Cahill
Outwit, Outplay, Outlast
Hey no fair! you put accents on you words...j/k :)